Je me souviens
que le mot n’était prononcé que lorsqu’on parlait de nourriture: les brochettes
de foie d’agneau, le couscous, la marga, on mange une ptite kemia !… En
“Algérie”, c’était toujours “différent”, toujours “mieux”. Mais je ne savais
pas trop où c’était ça, l’Algérie…Pourquoi chez moi on mange du couscous aux
fêtes de famille?
Un jour j’ai compris que ce
n’était pas la France. Que c’était plus loin sur la carte… Là bas…Là bas, apparemment
c’était mieux. Mais pourquoi sont ils là alors?
Puis l’enfance s’est effacée,
ces questions là aussi. Personne n’en parle. On parle beaucoup mais pas de ça.
Puis un jour, mon grand père. Maladie de la mémoire. Psff, tout s'efface... Ses trois derniers mots prononcés ont été
en arabe. Et là les langues se sont déliées…
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire